24.11.08
Super Anoxia
ずっと前に初めて訪れたパリは「異国」の匂いしかしなかった。わたしは、日本から来たパリの日本人だった。なんとなくパリに溶け込みたいと思った、ひとりの訪問者だった。2008年のパリ、わたしは相変わらずパリの日本人に変わりはない。でも、以前のような異国情緒は消え去り、パリは、立体交差の交差点のようなものに変わっていた。そして、そんな多文化構造の中に溶け込んで生きるということがいかに難しいことかも、今のわたしは知っている。
パリは箱舟のようにどこかに向かって漂いながら、人種の坩堝、異文化の混在であるにも関わらず、ひとつの新しい文化を形づくろうとしているのではないだろうか。ひとつの原型というイマージュを追い求めながら、その箱舟は大洪水の荒波の中を潜っていく。
「人種などない。文化があるだけだ」
これは、イタリアの人類学者フォスコ・マライーニの言葉だ。いつか、すべての人種がメランジュしてしまうときが来るのだろうか。だとしたら、そこにいちばん先に行きつくのはパリかも知れない。
博物館で見た木彫りの仮面とじぶんが、時空を越えてひとつのコインの表裏となってつながっていた。あの仮面をつけたじぶんは、未来のひとにはどんな風に映って見えるのだろう。彼らに聞いてみたい。
La prima visita a Parigi, tanti anni fa, mi aveva lasciato una impronta piena di esotismo francese. Ero una giapponese a Parigi, un semplice visitatore dal Sol Levante, attratta dalla vita parigina.
Di nuovo a Parigi nel 2008, resto sempre una giapponese a Parigi, però la città non é più straniera, ma per me si é trasformata in un cavalcavia, in un incrocio di tutte le cose. So comunque che é difficile viverci in sintonia con tutta l'architettura multiculturale.
Parigi, come l'arca di Noè, galleggiando da qualche parte, potrebbe formare una cultura di una nuovo epoca. Cercando una immagine stereotipata, la barca incomincia ad affrontare le tempeste del diluvio universale.
"Remember that races don't exist, cultures exist", ha detto l'antropologista italiano, Fosco Maraini. Chissà se un giorno tutte le razze si mescoleranno e si fonderanno completamente per diventare una mélange? Per me potrebbe essere Parigi a realizzarlo, prima di qualunque altra citta'.
La maschera di legno del museo ed io siamo due facce della stessa medaglia al di là del tempo e distanza. Come sarò apparsa con quella maschera di legno agli occhi di una persona del futuro? Vorrei sapere cosa dicono...
20.11.08
ささえ─Sostegno
生まれるときは ひとりじゃないよ
終わりのときも ひとりじゃないよ
Il momento della nascita
C'è sempre un sostegno
Così anche alla fine
Sostén
El momento del nacimiento
Hay siempre un sostén
Asì también en el final
19.11.08
聖夜─ Natalizia
こころのなかに、植えませう。
あなたと一緒に、植えませう。
Pianterò un albero della vita.
Pianterò nel mio cuore.
Pianterò insieme a te,
L'albero della vita nel mio cuore.
Navidad
Plantaré un árbol de la vida.
Plantaré en mi corazón.
Plantaré con vos,
L'árbol de la vida en mi corazón.
登録:
投稿 (Atom)