28.6.08

第七の幻─Babel


L’anfora

E l’angelo che mi parlava venne fuori e mi disse: - Alza gli occhi tuoi e guarda ciò che vien fuori.
Ed io dissi: - Che cosa è mai?
Rispose: - E’ un’anfora che esce.
Poi soggiunse: - Questo è il loro occhio su tutta la terra. – In quel mentre un talento di piombo veniva portato ed ecco che una donna stava seduta dentro nell’anfora.
E disse: - Questa è l’empietà. – E la sospinse dentro nell’anfora e vi pose sopra in massa di piombo.
E alzai gli occhi e osservai ed ecco, due donne vennero fuori ventilando le ali: - avevan ali come di nibbio, e sollevarono l’anfora tra la terra e il cielo.
Ed io dissi all’angelo che parlava meco: - Dove trasportano esse l’anfora?
Rispose: - Nella terra di Sennaar per fabbricarle una casa e collocarla e stabilirla ivi nella sua propria sede.

Vecchio testamento - Zaccaria 5-5 ‘’L’anfora’’

わたしに語りかけた御使いが現れ、わたしに言った。
「目を留めて、そこに出てくるものが何であるか、よく見るがよい」
わたしが、「それは何ですか」と尋ねると、
彼は、「そこに出てきたのはエファ升である」と答え、
「それは全地を見る彼らの目である」と言った。
鉛の円盤が取り除かれると、エファ升の中にひとりの女が座っていた。
彼は、「それは邪悪そのものである」と言って、彼女をエファ升の中に投げ出し、エファ升の口に鉛の重しを置いた。
わたしが目を留めて見ると、ふたりの女が翼に風を受けて出てきた。彼女たちはこうのとりの翼のような翼を持ち、地と天の間でエファ升を運びさろうとしていた。
わたしに語りかけた御使いに、「彼女たちはどこにエファ升を持って行こうとしているのですか」と尋ねると、彼はわたしに答えた。
「彼女のため、シンアルの地に神殿を築こうとしているのだ。神殿が整えられると、その地に備えられた場所に置かれるはずだ」
                             
                                 旧約聖書 ゼカリヤ書 5・5 「第七の幻」より

0 件のコメント: